The following links lead to affiliated websites, research project sites, and other websites related to the preservation of endangered languages and/or their cultures.

Linguistics Department, University of Sydney

University of Sydney Main Website

Relevant Links - Pacific Region

The NSW Aboriginal Languages Research and Resource Centre (ALRRC)
"The Centre exists to assist in the preservation and revitalisation of indigenous languages in New South Wales." Contains who, what, where and when of the organisation's activities, as well as a range of other resources.

Ara Irititja
"Ara Irititja identifies, copies and electronically records historical materials about Anangu (Pitjantjatjara/Yankunytjatjara people). Ara Irititja, a project of the Pitjantjatjara Council, commenced in 1994 when it was realised that a large amount of archival material about Anangu was not controlled by or accessible to them…To date, a major focus of Ara Irititja's work has been retrieving and securing such records for the benefit of Anangu and the broader Australian community."

The Australian National Placenames Survey (ANPS)
The aim of ANPS is to create a national database of Australian placenames based on "history, geography, linguistics, cultural knowledge, surveying and mapping. It will record all known Australian names, documenting their pronunciation, generic class, status (gazetted, obsolete, non-gazetted, sensitive, disputed etc.), origin, meaning, history, cultural significance (of both name and site), and map reference and location. The database will enable the production of a series of place name dictionaries, both local and national, over the next few decades."

The Aboriginal Studies Electronic Data Archive (ASEDA)
Run by the Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies (AIATSIS), it is a digital archive containing a variety of materials about Australian Indigenous languages. This includes dictionaries, grammars, teaching materials, and represents about 300 languages.

Federation of Aboriginal and Torres Strait Islander Corporation of Languages (FATSIL)
"The Federation of Aboriginal and Torres Strait Islander Languages is the national body for community based Indigenous language programs in Australia. The organisation was established in 1991 in response to the Australian Language and Literacy Policy, to promote the maintenance, retrieval and revival of Indigenous languages, through the support of community based language programs."It acts in an advisory role on issues relating to Indigenous languages to ATSIC, government and relevant non-government agencies, and provides a communication network to support information sharing between all target groups involved with Indigenous languages in Australia."

NSW Board of Studies
Contains research papers commissioned by the NSW Board of Studies concerning Aboriginal Education Research and Curriculum Resources.

Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Languages (PARADISEC)

Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Documents southeast Australian languages "To provide and maintain a central resource for Victorian Indigenous Languages for the benefit of the local Aboriginal Communities and individual Aboriginal people of Victorian Aboriginal descent."

NSW Board of Studies
Contains research papers commissioned by the NSW Board of Studies concerning Aboriginal Education Research and Curriculum Resources.

Relevant Links - International

The Archive of the Indigenous Languages of Latin America (AILLA)
This website has three aims: preservation, accessibility, and community support. It is a digital archive of recordings and texts about the indigenous languages and cultures of Latin America, many accompanied by transcriptions and translations in either Spanish, English or Portuguese. Users have to register and login to access materials.

DoBeS Project
Non-regionally or culturally specific archive dedicated to preserving linguistic diversity. Contains images, sound recordings, videos.

Endangered Languages of the Pacific Rim (ELPR)
Japanese organisation studying Pacific languages. Website is a gateway to further information about the organisation and their research.

"An encyclopedic reference work cataloging all of the world's 6,912 known living languages". Contains information on languages, language families and geographical locations. Uses interactive maps to navigate.

The Hans Rausing Endangered Languages Project (HRELP)
Contains three elements: the distribution of research grant, the academic research programmes, and the digital archive. Concerned with preserving languages in the face of the global decline.

Langues and civilisations á Tradition Orale (LACITO)
Digital, free access archive of naturally-recorded speech from endangered languages, with an emphasis on sound and the spoken language. Contains 127 documents in 26 languages.

Linguistics Research Centre, the University of Texas at Austin
Lists and links to current LRC Resources and Projects.

Open Language Archive Community (OLAC)
"OLAC, the Open Language Archives Community, is an international partnership of institutions and individuals who are creating a worldwide virtual library of language resources by: (i) developing consensus on best current practice for the digital archiving of language resources, and (ii) developing a network of interoperating repositories and services for housing and accessing such resources."

Peter Ladefoged: UCLA Phonetic Data
Contains extensive material from Ladefoged's books on phonetics and phonology, along with information and maps about a variety of world languages.

SIL International
Run by the Summer Institute of Linguistics, which also produces Ethnologue. "SIL International is an organization that studies, documents and assists in developing the world's lesser-known languages. SIL is committed to service, academic excellence and professional engagement through literacy, linguistics, translation and other disciplines. SIL makes its services available to all." Contains extensive linguistic material.

The Society for the Study of the Indigenous Languages of the Americas (SSILA)
Documents the activities of the Society, conference notes, and an index of over five hundred dissertations and theses.

Software & Field Tools

A linguistic database application designed for structured metadata creation and data management.

"Transcriber is a tool for assisting the manual annotation of speech signals. It provides a user-friendly graphical user interface for segmenting long duration speech recordings, transcribing them, and labeling speech turns, topic changes and acoustic conditions."

SIL Software
SIL also develops a range of linguistic software, most of which is freely downloadable; notable among these is the IPA fonts package.

The developer of Keyman, a program that allows the input of non-standard characters using a standard keyboard (instead of using the 'insert symbol' function in a word processing program). Supports IPA and a range of other languages, including Elvish!

Webpage created by Voxcomm, a 2005 Arts Informatics Project. All information, images and media copyright of the Linguistics Department, USYD, 2005.