Language mixtures like Frenglish, Mednyj Aleut, or Gadal are a worldwide reality today. This unit explores language fusions and cultural hybridity against the backdrop of globalisation as a source of innovation. It lays the foundations for the study of phenomena like metrolingualism, and how languages can clash, collide, and fuse to form new meanings. A learning goal is to apply the practice of language mixing to multilingual communities through the lens of cultural stability. This process affects ideas about cultural heritage, imperfect translation, and the formation of multiple identities in language communities like Australia's Gurundji Kriol.
1x1hr lecture/week, 1x1hr tutorial/week
1x3000wd final project (35%), 1x500wd project outline draft (20%), 4x150wd blog posts (12%), 4x100wd blog peer reviews (8%), 1x15mins (1500wd equivalent) oral presentation andamp; submission (25%)