Skip to main content
Unit of study_

EDPJ5025: Bilingual Education

Semester 1, 2023 [Normal day] - Remote

This unit introduces and explores principles and issues surrounding bilingual education. Different models of bilingual education are introduced and issues surrounding the aims, rationale, and goals of these models are explored. Issues surrounding bilingual education theory, the teacher in bilingual settings, family and community involvement in bilingual education, bilingualism and biliteracy, and issues of power and identify are examined. The unit focuses on current research surrounding bilingual education. This unit is suited to students who teach in bilingual or immersion contexts, and to those more generally interested in catering for bilingual and multilingual students in all settings.

Unit details and rules

Unit code EDPJ5025
Academic unit Education
Credit points 6
Prohibitions
? 
None
Prerequisites
? 
None
Corequisites
? 
None
Assumed knowledge
? 

None

Available to study abroad and exchange students

No

Teaching staff

Coordinator David Hirsh, david.hirsh@sydney.edu.au
Type Description Weight Due Length
Assignment Case Study
Written
50% -
Due date: 16 Apr 2023 at 23:59
3000 words
Outcomes assessed: LO1 LO2 LO3 LO4
Assignment Issues in Bilingual Education
Written
50% -
Due date: 05 Jun 2023 at 23:59
3000 words
Outcomes assessed: LO1 LO2 LO3 LO4 LO5 LO6 LO7 LO8 LO9

Assessment summary

see Canvas site

Assessment criteria

High Distinction (HD) 85% and above

Superior analysis, comprehensive research, sophisticated theoretical or methodological understanding, impeccable standard of written English and presentation.

Distinction (D)           75% - 84%     

Thoroughly researched and well argued.  Complex understanding of the subject matter, which is analyzed in depth.  Superior standard of written English and presentation.

Credit (Cr)                 65% - 74%     

Average or better than average work, with solid research, perceptive analysis, effective preparation and presentation.

Pass (P)                       50% - 64%                 

Completion of key tasks at an adequate level in argumentation, documentation and expression.

Fail (F)                       49% and below          
Not satisfactory

For more information see guide to grades.

Late submission

In accordance with University policy, these penalties apply when written work is submitted after 11:59pm on the due date:

  • Deduction of 5% of the maximum mark for each calendar day after the due date.
  • After ten calendar days late, a mark of zero will be awarded.

This unit has an exception to the standard University policy or supplementary information has been provided by the unit coordinator. This information is displayed below:

see Canvas site

Academic integrity

The Current Student website  provides information on academic integrity and the resources available to all students. The University expects students and staff to act ethically and honestly and will treat all allegations of academic integrity breaches seriously.  

We use similarity detection software to detect potential instances of plagiarism or other forms of academic integrity breach. If such matches indicate evidence of plagiarism or other forms of academic integrity breaches, your teacher is required to report your work for further investigation.

You may only use artificial intelligence and writing assistance tools in assessment tasks if you are permitted to by your unit coordinator, and if you do use them, you must also acknowledge this in your work, either in a footnote or an acknowledgement section.

Studiosity is permitted for postgraduate units unless otherwise indicated by the unit coordinator. The use of this service must be acknowledged in your submission.

Simple extensions

If you encounter a problem submitting your work on time, you may be able to apply for an extension of five calendar days through a simple extension.  The application process will be different depending on the type of assessment and extensions cannot be granted for some assessment types like exams.

Special consideration

If exceptional circumstances mean you can’t complete an assessment, you need consideration for a longer period of time, or if you have essential commitments which impact your performance in an assessment, you may be eligible for special consideration or special arrangements.

Special consideration applications will not be affected by a simple extension application.

Using AI responsibly

Co-created with students, AI in Education includes lots of helpful examples of how students use generative AI tools to support their learning. It explains how generative AI works, the different tools available and how to use them responsibly and productively.

WK Topic Learning activity Learning outcomes
Week 01 Introduction to bilingual education Lecture (1 hr)  
Week 02 Types and models of bilingual education Lecture and tutorial (2 hr)  
Week 03 Immersion and dual/two-way bilingual program models Lecture and tutorial (2 hr)  
Week 04 Language maintenance and revival Lecture and tutorial (2 hr)  
Week 05 Language planning and policy Lecture and tutorial (2 hr)  
Week 06 Cases: Europe and Africa Lecture and tutorial (2 hr)  
Week 07 Cases: North America and South America Lecture and tutorial (2 hr)  
Week 08 Cases: Asia and Australasia Lecture and tutorial (2 hr)  
Week 09 Bilingualism, biculturalism and biliteracy Lecture and tutorial (2 hr)  
Week 10 Teachers, parents and community Lecture and tutorial (2 hr)  
Week 11 Classroom materials and resources Lecture and tutorial (2 hr)  
Week 12 Assessing Bilingual Education Lecture and tutorial (2 hr)  
Week 13 Politics and power Lecture and tutorial (2 hr)  

Attendance and class requirements

You are reminded that the by-laws of the University of Sydney require 90% attendance at classes and other scheduled activities in each component of the unit. 

Study commitment

Typically, there is a minimum expectation of 1.5-2 hours of student effort per week per credit point for units of study offered over a full semester. For a 6 credit point unit, this equates to roughly 120-150 hours of student effort in total.

Required readings

Recommended Readings

Aga Rehamo, S., & Harrell, S. (2018). Theory and practice of bilingual education in China: lessons from Liangshan Yi autonomous prefecture. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 1–16.

Baca, L.M. & Cervantes, H.T. (2004). The Bilingual Special Education Interface (4th Ed.). Upper Saddle River, NJ: Pearson.

Baetens Beardsmore, H. (1982). Bilingualism: Basic Principles. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

Baetens Beardsmore, H. (1993). European models of bilingual education: Practice, theory and development. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 14 (1 & 2), 103-120.

Barnard, R. & Glynn, T. (2003). (Eds). Bilingual children’s language and literacy development. Buffalo, NY: Multilingual Matters.

Bialystok, E. (1991). (Ed.). Language processing in bilingual children. Cambridge, New York: Cambridge University Press.

Bialystok, E. (2018). Bilingual Education for Young Children: Review of the Effects and Consequences. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism21(6), 666–679. 

Blackledge, A. (1994). Teaching bilingual children. Stoke-on-Trent, UK: Trentham Books.

Brisk, M.E. (1998). Bilingual education: from compensatory to quality schooling. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.

Brutt-Griffler, J. & Varghese, M. (2004). (Eds). Bilingualism and language pedagogy. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

Contech, J. (2003). Success in diversity: culture, language and learning in primary classrooms. London: British Library.

Coyle, D. (2018). The Place of CLIL in (Bilingual) Education. Theory Into Practice57(3), 166–176.

Cummins, J. (2002). Language, Power and Pedagogy: Bilingual Children in the Crossfire. Cleveland, UK: Multilingual Matters.

Cummins, J. (2002). Rights and responsibilities of educators of bilingual-bicultural children. In L.D. Soto (Ed.). Making a difference in the lives of bilingual-bicultural learners. New York: Peter Lang.

Cummins, J. & Swain, M. (1986). Bilingualism in education: aspects of theory, research and practice. London, New York: Longman.

Datta, M. (2000). Bilinguality and literacy; Principles and practice. London: Continuum.

Day, E.M. (2002). Identity and the young English language learner. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

De Courcy, M. (1997). Benowa High: A decade of French immersion in Australia. In R.K. Johnson & M. Swain (Eds). Immersion Education: International Perspectives. Cambridge: Cambridge University Press.

De Courcy, M.C. (2002). Learners’ experiences of immersion education: case studies of French and Chinese. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

De Mejia, A. (2002). Power, Prestige and Bilingualism: International perspectives on Elite Bilingual Education. Clevedon: Multilingual Matters.

Del Pilar Garcia Mayo, M. & Lecumberi, M.L.G. (2003). (Eds). Age and the acquisition of English as a Foreign Language. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

Denton, C.A., Anthony, J.L., Parker, R. & Hasbrouck, J.E. (2004). Effects of two tutoring programs on the English Reading Development of Spanish-English bilingual students. The Elementary School Journal, 104 (4), 289-305.

Deuchar, M. & Quay, S. (2000). Bilingual acquisition: theoretical implications of a case study. Oxford: Oxford University Press.

Dewaele, J., Housen, A. & Li, W. (2003). (Eds) Bilingualism: Beyond Basic Principles. Clevedon: Multilingual Matters.

Feinberg, R.C. (2002). Bilingual education:  A reference handbook. Santa Barbara, CA: ABC-CLIO.

Gao, X., & Ren, W. (2018). Controversies of bilingual education in China. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 1–7. 

Garcia, O. & Baker, C. (1995). (Eds). Policy and practice in bilingual education: a reader extending the foundations. Clevedon: Multilingual Matters.

Goldstein, T. (2003). Teaching and learning in a multilingual school. London: Lawrence Erlbaum.

Graville, M. (1996). Supporting bilingual learning in schools. London: British Library.

Herriman, M. & Burnaby, B. (1996). (Eds). Language policies in English-dominant countries. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

Hornberger, N.H. (2003). Continua of Biliteracy: An ecological framework for educational policy,

Johnson, R.K. & Swain, M. (1997). Immersion education: international perspectives. Cambridge, UK: Cambridge University Press.

Jones, G.M. (1996). (Ed.). Bilingualism through the classroom: strategies and practices. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

Jurado, B.C., & Garcia, C.M. (2018). Students’ Attitude and Motivation in Bilingual Education. International Journal of Educational Psychology7(3), 317–342. 

Kimbrough Oller, D. & Eilers, R.E. (2002). (Eds). Language and literacy in bilingual children. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

Kinberg, M. (2001). Perspectives on foreign language immersion programs. Lewiston: Mellen Press.

Kirkpatrick, A. (2002). Englishes in Asia: communication, identity, power and education. Melbourne: Language Australia.

Kroeger, S. D. & Bauer, A.M. (2004). Exploring diversity: A Video Case Approach. Upper Saddle River, NJ: Pearson.

Language Australia. (2000). A description and exploratory evaluation of program types in indigenous and community languages: final report. Melbourne: Language Australia.

Lapkin, S., Harley, B. & Hart, D. (2001). Block scheduling for language study in middle grades: A summary of the Carleton case study. In S. Lapkin, B. Harley & D. Hart, (Eds). Canadian Parents for French, The state of French-second-language education in Canada 2001. (pp. 24- 25). Ottawa, ON: Canadian Parents for French.

Lessow-Hurley, J. (2005). The Foundations of Dual Language Instruction. New York: Pearson.

Liddicoat, A.J. (1991). (Ed). Bilingualism and Bilingual Education. Melbourne: NLLIA.

Lindholm-Leary, K.J. (2001). Dual language education. Clevedon: Multilingual Matters.

Mukminin, A., Haryanto, E., Sutarno, S., Sari, S., Marzulina, L., Hadiyanto, A., & Habibi, A. (2018). Bilingual education policy and Indonesian students’ learning strategies. Elementary Education Online17(3), 1204–1223.

Muysken, P. (2000). Bilingual speech: a typology of code-mixing. Cambridge, UK: Cambridge University Press.

Nicol, J.L. (2001). (Ed.). One mind, two languages: bilingual language processing. Malden, MA: Blackwell.

Oller, D.K. & Eilers, R.E. (2002). (Eds). Language and Literacy in Bilingual Children. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

Ovando, C.J. (2003). Bilingual education in the United States: Historical Development and Current Issues. Bilingual Research Journal, 27 (1).

Paulston, C.B. (1980). Bilingual education: Theories and issues. Rowley, MA: Newbury House.

Perez, B. (2004). Becoming biliterate: a study of two-way bilingual immersion. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.

research, and practice in multilingual settings. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

Romanowski, P., & Jedynak, M. (2018). Current Research in Bilingualism and Bilingual Education. Cham: Springer

Sánchez, M., García, O., & Solorza, C. (2018). Reframing language allocation policy in dual language bilingual education. Bilingual Research Journal41(1), 37–51. 

Schauber, H., Morrissette, P.L. & Langlois, L.R. (1995). The second language component of primary French immersion in Montreal, Quebec, Canada. The Bilingual Research Journal, 19 (3 & 4), 525-536.

Schwartz, M. (2018). Preschool Bilingual Education Agency in Interactions Between Children, Teachers, and Parents . Cham: Springer

Singh, M. (2005). Worlds of learning: globalisation and multicultural education. New York: Common Ground.

Smyth, G. (2003). Helping bilingual pupils to access the curriculum. London: David Fulton.

Soltero, S.W. (2002). Key programmatic decisions in dual language education. Illinois Association for Multilingual Multicultural Education Bulletin, 27 (1), 7-11.

Soltero, S.W. (2004). Dual language: Teaching and learning in two languages. New York: Pearson.

Soto, L.D. (2002). (Ed.) Making a difference in the lives of bilingual-bicultural learners. New York: Peter Lang.

Swain, M. & Johnson, R.K. (1997). Immersion education: a category within bilingual education. In R.K. Johnson & M. Swain (Eds). Immersion Education: International Perspectives. Cambridge: CUP.

Swain, M. & Lapkin, S. (1998). Interaction and second language learning: Two adolescent French immersion students working together. Modern Language Journal, 82, 320-337.

Thompson, L. (1999). Young bilingual children in nursery school. Bilingual education and bilingualism, 104-106.

Truckenbrodt, A. & De Courcy, M. (2002). Implementing a bilingual program. South Yarra, VIC: Association of Independent Schools of Victoria.

Tse, L. (2001). Why don’t they learn English? Separating fact from fallacy in the US language debate. New York: Teachers College Press.

Turnbull, B. (2018). Reframing foreign language learning as bilingual education: epistemological changes towards the emergent bilingual. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism21(8), 1041–1048. 

Turnbull, M., Sinclair Bell, J. & Lapkin, S. (2002). (Eds). From the classroom: Grounded activities for language learning. Toronto: University of Toronto Press.

Vasquez, O. A. (2003). La clase mágica: Imagining optimal possibilities in a bilingual community of learners. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.

Wakabayashi, T. (2002). Bilingualism as a future investment: the case of Japanese high school students at an international school in Japan. Bilingual Research Journal, 26 (3), 631-645.

Xiong, T., & Feng, A. (2018). Localizing immersion education: A case study of an international bilingual education program in south China. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 1–14.

Zhao, R., Zhou, M., & Gao, X. (2018). Concluding commentary: the discursive space for bilingual education programs in China. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 1–6.

 

Journals

Babel

Bilingual Research Journal

Bilingual Review

Bilingualism: Language and Cognition

International Journal of Bilingual Education and Bilingualism

Learning outcomes are what students know, understand and are able to do on completion of a unit of study. They are aligned with the University's graduate qualities and are assessed as part of the curriculum.

At the completion of this unit, you should be able to:

  • LO1. Demonstrate understandings about the bilingual context
  • LO2. Demonstrate understandings about the goals of bilingual education
  • LO3. Demonstrate understandings about bilingualism and biliteracy
  • LO4. Demonstrate understandings about models of practice
  • LO5. Demonstrate understandings about language planning and policy
  • LO6. Demonstrate understandings about teacher, parent and community issues
  • LO7. Demonstrate understandings about classroom materials and resources
  • LO8. Demonstrate understandings about assessment of programs
  • LO9. Demonstrate understandings about politics and power issues

Graduate qualities

The graduate qualities are the qualities and skills that all University of Sydney graduates must demonstrate on successful completion of an award course. As a future Sydney graduate, the set of qualities have been designed to equip you for the contemporary world.

GQ1 Depth of disciplinary expertise

Deep disciplinary expertise is the ability to integrate and rigorously apply knowledge, understanding and skills of a recognised discipline defined by scholarly activity, as well as familiarity with evolving practice of the discipline.

GQ2 Critical thinking and problem solving

Critical thinking and problem solving are the questioning of ideas, evidence and assumptions in order to propose and evaluate hypotheses or alternative arguments before formulating a conclusion or a solution to an identified problem.

GQ3 Oral and written communication

Effective communication, in both oral and written form, is the clear exchange of meaning in a manner that is appropriate to audience and context.

GQ4 Information and digital literacy

Information and digital literacy is the ability to locate, interpret, evaluate, manage, adapt, integrate, create and convey information using appropriate resources, tools and strategies.

GQ5 Inventiveness

Generating novel ideas and solutions.

GQ6 Cultural competence

Cultural Competence is the ability to actively, ethically, respectfully, and successfully engage across and between cultures. In the Australian context, this includes and celebrates Aboriginal and Torres Strait Islander cultures, knowledge systems, and a mature understanding of contemporary issues.

GQ7 Interdisciplinary effectiveness

Interdisciplinary effectiveness is the integration and synthesis of multiple viewpoints and practices, working effectively across disciplinary boundaries.

GQ8 Integrated professional, ethical, and personal identity

An integrated professional, ethical and personal identity is understanding the interaction between one’s personal and professional selves in an ethical context.

GQ9 Influence

Engaging others in a process, idea or vision.

Outcome map

Learning outcomes Graduate qualities
GQ1 GQ2 GQ3 GQ4 GQ5 GQ6 GQ7 GQ8 GQ9

This section outlines changes made to this unit following staff and student reviews.

see Canvas site

Disclaimer

The University reserves the right to amend units of study or no longer offer certain units, including where there are low enrolment numbers.

To help you understand common terms that we use at the University, we offer an online glossary.